Your browser does not support JavaScript!

 

相關活動
menu
活動訊息
活動照片

語傳系黃東秋老師--族語翻譯學

語傳系黃東秋老師--族語翻譯學

(一)申請課程:族語翻譯學

(二)申請緣由
1.民族文化傳承與文化創新;
2.緬懷先民智慧,從而啟示新生代未來的生活。

(三)教材設計特色或創意:
1.原住民族語言文字化力求好學易記、眼看口出、耳聽手寫、各族通用。
2.共同攜手讓文化再生,使每個族人確實辨識自己民族真正的貌,尋獲自己的根。
3.本教材設計與創意著重在生活多語化、人人皆吾師、多語好幫手、和樂又融榮之基本理念上。

(四)預期效益
培養修課的各原住民族學生肩負下列使命及責任:
1.兼顧文化傳承與文化創新。
2.積極發掘文化並予以提昇使民族文化受到尊重。
3.緬懷先民生活而創造的發明智慧,從而啟示新生代未來的生活方式及創新。
4.保存優良傳統,賦予時代的精神,使其推陳出新,成為民族獨具的文化產物。
5.培養學生把四族語言(泰雅、卑南、太魯閣、阿美族)「優美文字化」;
6.結合英語教學,將原住民語言與東西方金言雋語相對照;
7.呼應出原住民耆老的傳統智慧。

瀏覽數